学习法语
-
类别:学习法语????发布时间:14-12-15 ????点击:115
Tout oiseau aime sentendre chanter. 所有鸟儿都喜欢别人听自己唱歌。 这里的tout是泛指形容词,通常与限定的名词一起使用,并放在限定名词之前。它有三种形式,即...
-
类别:学习法语????发布时间:14-12-15 ????点击:193
Petite pluie abat grand vent. 小雨息大风。 Abattre有推倒、打死、压下、使衰弱、使沮丧、倾泻、止息之意,这里做止息解。小雨可以理解为温暖人心的话语,大风可以...
-
类别:学习法语????发布时间:14-12-15 ????点击:95
Ce qui vient du diable, retourne au diable. 不义之财难安享。 diable:魔鬼;vient和retourne分别是动词venir和retourner的一般现在时变位;venir de:从来,来自...
-
类别:学习法语????发布时间:14-12-15 ????点击:172
Pardonne un ennemi, tu gagneras des amis. 宽恕敌人,你将赢得朋友。 Pardonner :原谅某人,宽恕某人;Ennemi:敌人;gagneras:动词gagner的简单将来时变位。中...
-
类别:学习法语????发布时间:14-12-15 ????点击:83
Les dieux aident ceux qui agissent. 上天会帮助那些行动的人。 Agissent是动词agir的一般现在时变位,我们经常看到它的一个句式Il sagit de,译为有关于,涉及。这...
-
类别:学习法语????发布时间:14-12-15 ????点击:89
Petit petit loiseau fait son nid. 积少成多,集腋成裘。 Petit petit:逐渐地,一点点儿地达成某个心愿或事情。表面上来看,该谚语是说小鸟通过一点点的努力做好了...
-
类别:学习法语????发布时间:14-12-15 ????点击:194
Bonne renomme vaut mieux que ceinture dore. 好名声胜过金腰带。 Renomme:名声; ceinture:腰带;dor:金黄色的。中国人常说人有脸,树有皮,可见人们对面子或声...
-
类别:学习法语????发布时间:14-12-15 ????点击:122
Malheur ne dure pas toujours. 不幸只是暂时的。 Malheur:不幸,灾难。这句话用于鼓励、安慰那些正身处苦难中的人们,苦难总有结束的一天,要保持乐观的心态。 Ami...
-
类别:学习法语????发布时间:14-12-15 ????点击:92
Bossu ne voit pas sa bosse. 驼子看不见自己的驼背。 Bossu:驼子;bosse:驼背。这条谚语比喻人们很难看到自己的不足,因而面对别人的指责时,不要盲目辩解和抱怨...
-
类别:学习法语????发布时间:14-12-15 ????点击:124
Vieux buf fait sillon droit. 老牛犁得田沟很直。 Sillon:耕地。这条谚语比喻年纪大的人比年轻人经验更丰富,所以在工作方面更具有优势,工作也比年轻人做得更好一...
-
类别:学习法语????发布时间:14-12-15 ????点击:161
La plus belle fille du monde ne peut donner que ce quelle a. 世界上最美的姑娘也只能以其所有给予他人。 这条谚语比喻人们做事情总会受到一些条件的限制,即使拥...
-
类别:学习法语????发布时间:14-12-15 ????点击:68
A pre avare, fils prodigue. 老子吝啬,儿子挥霍。 Avare:吝啬的,吝啬鬼;prodigue:浪费的,浪子。该谚语还有另一种说法: A pre amasseur, fils gaspilleur. 聚...
-
类别:学习法语????发布时间:14-12-15 ????点击:82
ui aime bien chtie bien. 爱之深,责之重。 Chtier:责罚。爱的越深,以后就会恨的越厉害。 当刻骨铭心的爱失去或受到伤害时,由于经受不起打击,意志会变得消沉,...
-
类别:学习法语????发布时间:14-12-15 ????点击:154
Toute peine mrite salaire. 任何辛劳都应得到回报。 Mrite应得、值得、使得到。 这里的toute是每一个、任何的意思。和中国人常说的付出就有回报意思相近。再如: To...
-
类别:学习法语????发布时间:14-12-15 ????点击:73
Clef dor ouvre toutes les portes. 金钥匙能打开所有的门。 这条谚语比喻有金钱的重要性,与中国人常说的有钱走遍天下意思相近。 On na pas toutes ses aises en ce...